Văn dốt, vũ dát
Direct English translation
Poor at letters, poor at arms.
Equivalent English version
Jack of all trades, master of none
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người kém cỏi toàn diện, không có năng lực hay sở trường đáng kể nào. Thường dùng để chê trách hoặc tự giễu về sự bất tài.
English explanation
Refers to someone who is thoroughly incompetent, with no notable ability or skill in any area. It is often used to criticize or self-deprecatingly admit one’s uselessness.